Day: July 24, 2006

Note from Cheryl

Note from Cheryl

I was just checking on info for someone and was surprised to see that Dragonsblood isn’t noted on your Publications page!

By golly, you’re right! Silly me! I’ll get it and Dragon’s Fire up there!

Cheers,
Todd

Letter from Dave

Letter from Dave

Hi Todd,
I just finished Dragonsblood and loved it! I loved the plot twists and the well crafted story lines interwoven throughout the book. Well Done!

I’m a great fan of your mother’s works and have read all of them I could get my hands on – most of them several times. I was worried that I was going to run out of Dragonrider of Pern books and no hope for more… until Dragon’s Kin and now Dragonsblood.

Thanks for a wonderful read!
Dave

Hi Dave,

I’m glad you liked Dragonsblood. Of course, by now, you’ve probably had a chance to get and read Dragon’s Fire, too!

Sorry for being slow on the mail!

Cheers,
Todd

Letter from Stewart

Letter from Stewart

Hi Todd,

Just seen your covers for the new book, and I hope this doesn’t seem rude but I think the UK one is better than the US one. If anything the US one seems a bit drab. I know you can’t judge a book by its cover. Your books are always a brilliant read. But my question is why 2 separate covers for the same book? Is it a marketing issue? You are not the only author I have seen this happen to would it not be better to have the same cover for every country?

Any way, looking forward to the new release.

All the best,
Stewart

Hi Stewart,

Actually I prefer it this way. When a publisher purchases a manuscript, they buy the right to the text but they own what they put around it (cover, advertising, whatever) and they own the right to set the text out they way they think is most appropriate.

The Harry Potter books are a brilliant example. I bought the Bloomsbury editions when I was in Ireland last because I wanted to read the books in the original “English” (not Americanized English), figuring that some phrases had been changed. I was surprised to find that there were very few changes between the US and the UK editions (although in the US the first book was “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone” while it was “Harry Potter and the Philosopher’s Stone” in the UK edition). Only phrase which was changed was poorly changed — “We’re well shut of him” was changed to “We’re well shot of him”. What struck me most and surprised me greatly was to discover that the US Scholastic books are very much better in their presentation, taking care to change fonts and styles when printing notes and letters (even down to having a tear-stained note from Hagrid in “Harry Potter and the Prisoner of Azkaban”).

So I think having two different publishers, one in the US and one in the UK is a good thing because it allows for some experimentation.

All that said, I was really thrilled with the Les Edwards cover for Dragon’s Fire. However, the vivid colors (colours) of the US edition make the book stand out and many of the booksellers are very pleased with the cover.

Cheers,
Todd

Letter from Ellen

Letter from Ellen

I grew up on Pern, quite literally.

I was one of those stubborn children that did not want to learn to read. My mother bought me Dragonflight on tape, and I was hooked from the beginning. We sat down and I am proud to say that my very first full-length book was Dragonflight by Anne.

Since that time I have enjoyed falling in love with the world time and again each time I revisit my bookshelf, or a new novel.

I wanted to thank you Todd, for continuing the joy that I felt with that very first glimpse into the World of Pern. I’ll always be a fan, and can not wait to see what comes next for Pern, and with any other endeavors that you may take.

With Joy,
Ellen

Dear Ellen,

Thank you! It’s awesome to know that you like the work I’m doing on Pern!

Cheers,
Todd